Si os interesa meter la patita en el mundillo de la traducción del video juego, pero necesitáis algo más de formación para hacerlo de forma segura, no puedo recomendaros más el ETIV.
Profesores estupendos con mucha experiencia en el campo. 💜
Si os interesa meter la patita en el mundillo de la traducción del video juego, pero necesitáis algo más de formación para hacerlo de forma segura, no puedo recomendaros más el ETIV.
Profesores estupendos con mucha experiencia en el campo. 💜
¡Os recordamos que ya está abierto el período de inscripción para la VIII Edición!⏳
Si vosotros también queréis traducir vuestros juegos favoritos, ¡no os quedéis sin vuestra plaza!📝
Y, para animaros, os dejamos con el buen sabor de boca que nos dejaron los III Premios ETIV-Uvigo 👌🏆
Póster informativo do ETIV
[GL]
Hoxe comeza o prazo de inscrición na VIII Edición do Título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (ETIV).
👩💻 Matrícula: cpfp.uvigo.gal/gl/estudos/t...
❗MáIs info: paratraduccion.com/videojuegos/
As prazas están a voar! Non quedes sen a túa!
Póster informativo do prazo de inscrición do ETIV
[ES]
Hoy se abre el plazo de inscripción en la VIII Edición del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV).
👩💻 Matrícula: cpfp.uvigo.gal/gl/estudos/t...
❗Más info: paratraduccion.com/videojuegos/
¡Las plazas ya están volando! ¡No te quedes sin la tuya!
Organizadores ETIV
Alumnos de esta edición
ETIV, Videoxogos.gal e Devuego
Somos unha familia. Unha familia que non deixa de crecer, chea de almas bonitas e de potencial!🫶
Vémonos na VIII Edición, que xa está confirmada! 💪
Laser tag
Laser tag
Trivial de videojuegos
Público
E non vos podedes imaxinar a ilusión que nos fai saber de vós, ver que vos vai ben, que seguides loitando polos vos soños...
E, sobre todo, que non desaproveitades ningunha ocasión para deixarvos ver nos eventos que organizamos para saudarnos a nós e aos vosos compañeiros (novos e vellos).
Piña
Público
Cea
Cea
Todo isto non é máis que a culminación de todos os esforzos e toda a paixón que pon o noso alumnado ano tras ano.
Atrás deixamos xa a VII edición do ETIV; sete anos nos que sumamos máis de 150 alumn@s.
Gañadores Tintín
Ganador traballo de investigación
Gañadora Final Fantasy VII
•Mellor xogo en catalán: 3 Minutes to Midnight
•Videoxogo máis accesible: Prince of Persia: The Lost Crown
•Premio Manolo Ramos ao mellor traballo de investigación: José Ramón Calvo-Ferrer e Antonio Jesús Muñoz-Villena
Trofeos
Escenario
•Mellor localización con dobraxe: Prince of Persia: The Lost Crown
•Mellor localización sen dobraxe: Final Fantasy VII: Rebirth
•Mellor localización indie: Death of the Reprobate
•Mellor xogo en galego: Tintin Reporter: Os xarutos do faraón
•Mellor xogo en éuscaro: Clothes Line
Foto grupal
🍾 GALA DA III EDICIÓN DOS PREMIOS ETIV-UVIGO
Xa pasaron uns días e seguimos coa emoción a flor de pel... Grazas por acompañarnos e noraboa ás persoas premiadas!
Esta tarde estaré en este bolo, por si alguien se anima, nos vemos por allí // cc @ramonmendez.bsky.social @albacalvo.bsky.social
Aquí estamos @etiv-uvigo.bsky.social
Hoxe estiven na gala de entrega dos premios @etiv-uvigo.bsky.social, onde tiven o pracer de participar como xurado en tres das categorías. Moitas grazas por contar comigo un ano máis e noraboa aos premiados 🤗
Declaro-me membro do grupo MEGA.
Make @etiv-uvigo.bsky.social Great Again!
(Nom, ho, o ETIV nunca deixou de ser TITÂNICO 🫡)
El premio, un cubo de cristal con dos caras rojas en los laterales y la inscripción en la cara frontal, reposa en el sobre que dice "Mellor xogo en éuscaro". También encima del sobre, al lado del cubo, hay una pinza roja usada.
«Clothes Line» ganó el premio a mejor juego en euskera en los «Premios ETIV-UVigo a la localización de videojuegos» que organiza @etiv-uvigo.bsky.social. La localización al euskera es obra de Josune Amboage, que contó con la ayuda de Alba Rodríguez y Gorka Marcos para la revisión de los textos.
Sobres cos gañadores
Chegou o día e nós xa o temos todo preparado! Só faltas ti!
CANDO
- Hoxe, venres, 30 de maio
ONDE
- C. C. Vialia de Vigo - Estación de Vigo (zona foodcourt)
CAL É O PLAN
- 18.00 h: Trivial sobre cultura de videoxogos con premio
- 19.00 h: Gala de entrega de premios
Agardamos por ti! :)
Promovido polo Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) —Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia e Máster Europeo en Tradución (EMT) da DXT da Comisión Europea— e o título propio ETIV, xunto co grupo de investigación TI4 Tradución & Paratradución
Cartaz do trivial previo á entrega de premios
Un evento aberto a toda a cidadanía para celebrar e visibilizar o labor dos profesionais da localización de videoxogos.
Toda a información na páxina web dos premios:
👉 premios.etiv.webs.uvigo.es/es
Cartaz da gala dos premios ETIV-Uvigo
🎮✨ Premios ETIV-UVIGO á localización de videoxogos | III edición
📍 Centro Comercial Vialia Estación de Vigo | 🗓️ Venres, 30 de maio
🕕 18:00 h – Trivial interactivo para todas as idades con agasallos
🕖 19:00 h – Gala da entrega de premios
Cantareiras
Feliz Día das Letras Galegas!!!
Dende o ETIV, estamos orgullosos de achegar cada ano novos xogos á nosa querida lingua, grazas ao excelente traballo do noso estudantado!
📝 Aponta o vindeiro 30 de maio no calendário para celebrarmos a localizaçom de videojogos.
Que já chegam os Prémios @etiv-uvigo.bsky.social!
🥳
¡No faltéis a esta cita con los Premios ETIV-Uvigo para no perderos nada!
¡Que Sakaguchi reparta suerte!🍀
Finalistas accesible
👌Por último, pero no por ello menos importante, los finalistas al premio a Juego más accesible...
Finalistas euskera
🍾Y los finalistas en la categoría de Mejor localización de videojuego en euskera son...
Finalistas catalán
🍅🥖La Mejor localización de videojuego en catalán tiene como finalistas a...
Finalistas gallego
¡Y, por supuesto, no podían faltar las categorías de las lenguas propias! 👅
🐙 Los finalistas al premio de Mejor localización de videojuego en gallego son...
Finalistas indie
🕹Vamos ahora con los candidatos al premio de Mejor localización de juego indie:
Finalistas sin doblaje
🙊A continuación, los finalistas del premio a Mejor localización de juego sin doblaje:
Finalistas con doblaje
🗣Empezamos con la categoría de Mejor localización de juego con doblaje: