www.youtube.com/watch?v=_veh...
I knew it. There was just no way that it wouldn't come to the Switch, when the game is so clearly inspired by Nintendo games.
www.youtube.com/watch?v=_veh...
I knew it. There was just no way that it wouldn't come to the Switch, when the game is so clearly inspired by Nintendo games.
LiveSplit One now supports adding nested rows and columns of components to layouts, allowing for much more complex layouts.
Amazing news! @cryze92.bsky.social, who is a big part of the team over at LiveSplit, has built integration to therun from LiveSplit One.
That means you can now get live stats and therun integrations right from your browser.
CryZe created the video below. Everyone say thanks to CryZe!!!
The devs at YouTube having increasingly worse eyesight meme continues:
TIL that English does not always use . as the decimal separator. Unicode actually defines region specific variants of English (such as en-DE, i.e. the English spoken in Germany) with , as the decimal separator and the OSes / browsers actually base their formatting on that.
It looks like they incorporated Zonai-esque patterns into the new tunic design.
Nice little easter egg on Duolingo
Age of Imprisonment can just straight up stream a full second screen at 60 FPS to a second player on a Switch 1. Thatβs crazy.
Seems like they have an entire speedrun in there.
LiveSplit has been sighted in the GameFreak Tera Leak xD
ε€ͺ is the kanji to use for the girth of cylindrical objects... ok dude
TW: suicide
more context
TW: suicide
Soooβ¦ I really donβt know what to do about this. We have someone in the Rust Discord that claims they are going to end their life confessing their love to their project manager at Microsoft tomorrow. Like they might be trolling, but if not, this should probably be reported right?!
Ludwig's FAST 52 is so entertaining. They did a really good job so far.
Rc / Arc are the real CoW types (they have βmethodsβ for that use case).
Also (one of) the word(s) for husband is δΈ»δΊΊ which is the Korean μ£ΌμΈ which means "owner" π€¨
Oh god all the different words for the family members in Japanese are so confusing. They distinguish between who is talking to who, so there's lots of different words. And then there's this weird thing, where the words for uncle and aunt suddenly mean grandfather and grandmother if you add "-san"
Look into target features, hereβs an example from my code: github.com/LiveSplit/Li...
My language wasn't set to Japanese, so it's a bug regardless. Though going from 0 to 11 makes so much more sense mathematically, that I don't actually mind.
When I was playing DK Bananza I noticed my save file says it got saved at 0:30 a.m. I thought I discovered a bug (0 a.m. instead of 12 a.m.). But as it turns out that's just straight up a thing they do in Japanese. en.wikipedia.org/wiki/12-hour...
Apparently itβs so bad, you can start a lesson without a sufficient amount of energy and no warning, so you have to quit midway through, discarding all the progress.
I finished the Korean to Japanese course on Duolingo. Just in time for them to downgrade the service even further where you now lose hearts (now called energy) regardless of whether you make mistakes or not.
TIL there's "three" endings to DK Bananza.
To highlight why it's the better choice than sRGB, I extended the comparison to use colors. sRGB completely fails at blending green text on top of the red background and has dark anti aliased regions, whereas the others handle it correctly, but fail at preserving the text weight (except my "Oktext")
You simply take Oklab and replace it's 3.0 gamma with 2.2 for text. It's the best of all worlds, as it preserves most of Oklab's advantages, but works well for text (weight should look the same as sRGB). From top to bottom: Oklab, sRGB, linear, "Oktext":
As it turns out Oklab is not suited for text as it also does not correctly preserve the weight of the text. sRGB is actually the best that we got. However, you will need to blend colors, so sRGB actually does an awful job. So I came up with "Oksrgb" / "Oktext" (?). (next post)
For text you have the huge problem that rendering it in linear space causes the text to have a weight issue. Black text on a white background will appear thinner than white text on a black background. So you want to do it in a perceptual color space instead. (next post)
I've been looking into color spaces, and it's actually super complicated which one is ideal for which situation. I've come to this conclusion:
- Color definitions: Oklch
- UI gradients: Oklab
- 3D: Linear
- Alpha Blending: Possibly linear?
- Anti Aliasing for Text: They are all bad, check next post
monke game fun