성적욕망과 성적끌림, 로맨틱한욕망과 플라토닉끌림, 돌봐주고 아껴주고 싶은 마음, 같이 있고 싶은 마음, 유전적인 자식을 만들고 싶은 욕망은 모두 다 다른 욕망임
보통의 유성애 유로맨틱들은 이걸 다 묶어서 사랑 패키지라고 세트메뉴로 먹는듯함
근데 나는 저게 다 정확히 분리되어있어서 청기백기게임하느라 연애가 너무 힘들엇는데
마누라가 저 스위치를 다 켜버림
솔직히 그레이로맨틱 데미호모섹슈얼에게는 기적이나 다름없는 일이 일어난거임
그래서 맨날 마누라 자랑하나?
마누라 귀여워 사랑해
03.03.2026 09:46
👍 3
🔁 3
💬 0
📌 0
아멜리아랑 글케 사랑뿅뿅하더니 왜?!
13.03.2026 14:22
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
대충격
13.03.2026 14:21
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
뭐어어어어~?!?!?!?!?!(ㅋㅋㅋ
13.03.2026 14:20
👍 0
🔁 1
💬 0
📌 0
왓유원
13.03.2026 14:20
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
그래서 에로티카는 괜찮지만 포르노그라피는
안되는 네네…
13.03.2026 14:19
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
인간의 나체 : 나체군, 어쩌다가?
인간의 예쁜 나체 : 예쁜 몸이다.
인간의 성적인 나체 : (슬슬 부담스러움) 하지만 아름답다.
성애 장면 : 어어 굳이 내가 이걸 봐야할까요
13.03.2026 14:18
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
왕좌의 게임은 꽤 괜찮앗고, 오히려 아가씨가 힘들엇음… 어어 너희 사랑하는 건 아는데 나는 거기까진 알고싶지안아… 엿어요
13.03.2026 14:15
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
오히려 폭력으로 묘사되는 성애는 괜찮은거 같애요… 잔인한 폭력묘사로 보이니까…
13.03.2026 14:11
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
특히 영상물에서는… 장면 자체는 별로 보고싶지 않아요… 네네…
13.03.2026 14:09
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
저… 저는 컨텐츠의 성애도 사실 좀 힘듦니다…. 이 이야기에 굳이 이런 장면을 넣어야할까요…? 에서 아니오. 가 75% 정도 됩니다…
13.03.2026 14:08
👍 1
🔁 0
💬 1
📌 0
그건 아마 뜻을 인식할 때 인것 같아요. 구어보다는 문어를 처리할 때요. 아까 썼듯이 음절탈락이 되고 받침화가 되는 경우가 종종 있는데, 그런 경우에는 모라가 더 중요하겠죠.
13.03.2026 13:49
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
이런데 띄어쓰기도 잘 안하니까… 한자가 없으면 읽기가 거의 불가능하게 됩니다……
13.03.2026 13:48
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
일단 일본어도 합성어에서 음절탈락>받침화 되는 것들이 많습니다. 또 か행의 경우 쓸 때는 모두 음절이 있는 상태이지만 읽을때는 k로만 읽는 경우도 있습니다.
13.03.2026 13:47
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
어어…. 기술직군 말고도 그냥 다요… 그냥….. 다요……..
13.03.2026 13:45
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
음 그치만 제가 말씀드린 것은 음절이고, 일본사람들은 대체로 4음절로 긴 단어를 줄이는 것을 좋아합니다. 라는 뜻이었어요. 그리고 작은 글씨들은 대체로 한국어의 받침으로 작용하기 때문에, 중요… 한지는 잘 모르겠네요.
13.03.2026 13:44
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
근데… 미대륙인들 유럽인들 그낭 간단한 여행회화만 해도 자기는 그 언어를 할 줄 안다고 하는데… 유독 아시안만 문장을 바로 유창하게 만들지 못해서/조사나 접속사를 정확히 사용하지 못해서 자기가 영어를 못한다고 생각함………. 유럽사람들도 영어 못하더라고요….
13.03.2026 13:42
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
주술회전 영어판 발견했을때 진짜 기함햇음… 야 뭐 노력이라도 좀 해바라!!
13.03.2026 13:40
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
죽기전에 6개쯤은 할 수 잇겟지…
13.03.2026 13:39
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
저는 1. 한국어 2. 일본어 3. 영어 순으로 하고 4. 프랑스어 로딩중입니다
13.03.2026 13:38
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
일단 캐나다에 살아보니…….. 그냥 잘 못합니다… 오래걸리고 잘 하지도 못해요… 한국사람들이 일 야무지게 잘하더군요… 그래서 캐나다오면 돈 많이벌어요….
13.03.2026 13:38
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
つ나 や/ゆ/よ, い등의 작은 표시는 모두 음절을 가지지 않습니다. 그치만 가타카나의 장음표시 ー는 한음절입니다…(…)
13.03.2026 13:37
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
그치만 거기는 사람살만한 곳으로 만들기 위해 많은 비용을 내야한다고 하더라고요…….. 네 저도 이미 알아봤습니다….
13.03.2026 13:32
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
네. 음절이 중요해서, ん은 한음절이고… 엔드는 3음절이니까요.
그리고 조사도 의외로 한국어의 은는/이가로 주로 번역되는 が/は도 용례를 보면 꽤 달라서… 제대로 쓰려면 굉장히 피곤합니다.
13.03.2026 13:31
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
이것에 대해… 지옥은 미영캐에 잇읍니다
주술회전은 그냥 번역을 하지 않앗읍니다…
13.03.2026 13:29
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
이래서 그 모든 하이틴 프롬/싱글 애인만들기 에피소드 같은게 생기는겁니다.
대체로 없으면 혼자 찌글하게 잇는모양… 실제로 안가봐서 모릅니다.
13.03.2026 13:23
👍 0
🔁 3
💬 0
📌 0
잠만 이러면 미국에선 프롬 파티 때 무성애자나 싱글상태인 사람들은 어떡해요????
13.03.2026 13:16
👍 1
🔁 6
💬 1
📌 0
마당… 까지는 여기는 가능할 거 같지만, 서울은 아무래도 힘들것같습니다…
13.03.2026 13:22
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0
일단 저 요리는 가타카나로 옮기면 너무 긴 이름이 되고, 일본인은 대체로 단어를 4글자로 줄이는 걸 좋아해서 그렇지 않을까 싶네요.
두번째는 조사가 미묘하게 사용방법이 다 달라서 그런것 같습니다. 그리고 1대 1로 대응하는 단어가 많은것도요. 한국인이 외국어를 배울때도 그렇지만, 일본인들도 틀리는 것을 매우 두려워해서, 어느정도 모든 단어를 최대한 한국어에 맞춰 번역한다. 가 기본이더라고요.
13.03.2026 13:20
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
저도 귀농이나 전원생활을 하고싶지만 노년에는 도시에서 살려구요. 일단 병원….
13.03.2026 13:16
👍 0
🔁 0
💬 1
📌 0