Ready for a new academic year? Let's start on a high note by kicking off the brand-new CTIS Research Seminar Series 2025-26 together! Here is the Semester 1 programme. Zoom links for individual sessions will be shared in the comments.
Ready for a new academic year? Let's start on a high note by kicking off the brand-new CTIS Research Seminar Series 2025-26 together! Here is the Semester 1 programme. Zoom links for individual sessions will be shared in the comments.
Journal logo image, article title and author name
Recently published open access article:
Rethinking censorship in translation: A Bourdieusian field approach
Behrouz Karoubi addresses the broadening concept of censorship and its constitutive modes.
Article at doi.org/10.1075/ts.2...
#onlinefirst #translationstudies #openaccess
Super-pleased to have a chapter in this new book on Bible Translation. There is a WILD chasm between Translation Studies and Bible Translation, despite the Bible being the world’s most translated text! Lots of historic reasons, but time to bridge the gap! wipfandstock.com/978166677128...
Call for papers poster for IPCITI 2025. Top left corner: IPCITI 2025. Main text: MODALITY MUTABILITY MOBILITY Currents of Change in Translation and Interpreting 13-14 November University of Warwick Deadline: 25 July IPCITI@warwick.ac.uk Keynote speaker TBC Workshop facilitators TBC. On the right is a QR code. The text is against a solid orange background. The right side of the poster is a photograph of an abstract textile art installation displayed on a window of the Faculty of Arts Building at the University of Warwick. On the bottom of the poster: logos of IPCITI and University of Warwick.
We are delighted to share the #CfP for the 18th International Postgraduate Conference in #Translation and #Interpreting 🤩 The deadline to submit abstracts is 25 July. Visit our website or scan the QR code to read the call for papers! Get in touch if you have any questions.
If you happen to be in Oxford on 19 May, please join me for the book launch of Translation Multiples @oxfordcct.bsky.social! It will be a relaxed event & we'll discuss a few texts from my book (hot off the press @princetonupress.bsky.social). Bonus: sandwich lunch!
occt.web.ox.ac.uk/event/on-mul...
Interested in #Translation and #AI?
Join our free #webinar on 2 May @ 3pm CET.
The session is a #free introduction to our upcoming #CPD course in collaboration with
@fiteurope.bsky.social
Register here: shorturl.at/JwMmL
4th Int'l Research School for Media Translation & Digital Culture (MTDC25), #HongKong 23-28 June
Under MTDC's theoretical module, @neilsadler.bsky.social will explore the role of translation within the practice of #disinformation #MTDC25
Find out more here: ctn.hkbu.edu.hk/research-sch...
4th Int'l Research School for Media Translation & Digital Culture (#MTDC25 )
#HongKong 23-28 June
Also under #MTDC25 's theoretical module, #HenryJones will examine how materiality impacts media translation in digital culture
Learn more here: ctn.hkbu.edu.hk/research-sch...
APTIS25 conference (“Better together: how can industry and academia collaborate to empower future language professionals?”) will take place on 3–4 November 2025 via Zoom Webinar.
This year, the #APTIS conference will be online and hosted by @centras-ucl.bsky.social.
#APTIS25 “Better together: how can industry and academia collaborate to empower future #language professionals?”) will take place on 3–4 November The Call for Contributions is open until 16 June.
@jossmo.bsky.social will talk about what it might mean to utilize and evaluate technologies while giving equal weight to people, the planet, and performance @CtnHkbu in two weeks. Registration at ctn.hkbu.edu.hk/event/a-trip...
Portrait poster for IPCiTI 2025. The background shows the stairs at the Faculty of Arts Building (University of Warwick) from the bottom up, looking towards the large roof window that shows the bright blue sky outside. In the centre of the poster, there is a text box that reads: "IPCITI 2025 Save the date! 13-14 November 2025". On the bottom are the logos of IPCITI and the University of Warwick.
#IPCITI is coming to Warwick in 2025 🤩 Save the date 🗓️ The 18th International Postgraduate Conference in #Translation and #Interpreting will take place on 13-14 November @uni-of-warwick.bsky.social @warwick-smlc.bsky.social CFP coming soon!
No problem!
CFP conference in Tarragona, Spain. New Literacies in Translation. Keynotes by Sánchez-Gijón and Moorkens. October 9-10, 2025.
www.intercultural.urv.cat/en/conferenc...
Ballentine, Debra Scoggins. 2025. “Capital-T-Truth: Stative Capitalization, Translation, and Comparing Theologies in Religious Studies.” Method & Theory in the Study of Religion 37 (2): 123–45. https://doi.org/10.1163/15700682-bja10144.
Now here's a fascinating article: “Capital-T-truth: Stative Capitalization, Translation, and Comparing Theologies in Religious Studies” by Debra Scoggins Ballentine. In Bible translation studies, we've known for a while that capitalization has its limits (i.e., lost in audio).
We are hiring! @uoylangling.bsky.social
Associate Lecturer in Chinese Interpreting and Translation (PT, fixed term). Apply by 03/04/2025. More info 👇 jobs.york.ac.uk/vacancy/associ…
The EST 2025 draft programme is now live - bit.ly/3FBYRMs.
Don't forget that reduced rate ‘Early Bird’ registration is also still open until 31 March ahc.leeds.ac.uk/languages/ev...
A promotional post for our new Centre for Translation, Interpreting and Localisation Studies account (
@ctilsleeds.bsky.social) following our recent rebrand.
And also, our dedicated EST 2025 account (@estleeds25.bsky.social).
Go on! Give us a follow! 😉
Tourism translation research, free online: Destination Italy in English translation and language (1919-1959). Ten texts from a major research project. riviste.unimi.it/index.php/AM...
Spring 2025 Seminar series, Aristotle University, Thessaloniki, March 21st, Friday. Join us for my talk "Localization, automation and AI: a human-centered AI (HCAI) approach" Registration: "https://emel.frl.auth.gr/index.php/en/spring-seminar-series-4/program-2025
Summer School in Translation Studies: "Authenticity, Adaptability, and AI: Balancing Trust in Translation and Intercultural Communication”. Venice/Treviso, Italy, 9-13 June 2025
Risk management in translation - new promo for free book youtu.be/ZLrHW1QVIEY?... via @YouTube
www.cambridge.org/core/element...
New polemical paper: Risk management in translation. A reply to critics, by Anthony Pym. This adds to and defends the recent book of the same name, contributing to current debates in translation theory without getting too angry.
www.researchgate.net/publication/...
New issue of Cultus free online: Back to culture. Includes Pym & Katan on cultural translation, authenticity, and fellow travellers
www.cultusjournal.com/index.php/cu...
It seems my book is now free to download until 27 February: Risk Management in Translation, by Anthony Pym, being a short explanation of the basic concepts, especially as applied to machine translation and genAI: www.cambridge.org/core/element...
Get it while it's hot!
Call for participants. 7-18 July 2025. MC2 Lab’s 3rd International Summer School on Cognitive Translation & Interpreting Studies, Adam Mickiewicz University, Poznań. Deadline for applications: 21 February 2025 rebrand.ly/e7konnx
No problem
Our paper is out in JoSTrans! Co-authored with Guanpeng, a xiangsheng performer in North America, it explores how xiangsheng grows as translation against political correctness in various political environments while still connected to its roots. Grateful to Lisa, David, Sarah, and all interviewees!
The situation of #ModernLanguage programmes in the UK continues to worsen.
Cardiff University has recently announced plans to cut 400 members of staff and programmes, including modern languages, nursing and music.
Save MLANG at Cardiff University! chng.it/rgZnmfWdsT