Bíonn neart dramháil anseo freisin 🤬 ach bailím an oiread agus is féidir liom. Ní dhearna an táille nua difir ar bith do dhaoine áirithe.
Bíonn neart dramháil anseo freisin 🤬 ach bailím an oiread agus is féidir liom. Ní dhearna an táille nua difir ar bith do dhaoine áirithe.
An clabhrus fós ina chodladh inniu
Ní minic go bhfeicfadh tú é, ach, chaith duine échinnt bruscar gharraí anseo tamaillín ó shin agus anois, chroimchinní beaga bídeacha ag fás mar pabhsúir choille. 🌺
Nach fíor duit, agus muid coicís amach ó lá Bhríde
Nach grumtha an lá é?
Seo Leibide
Leibide an t-ainm ar chnámhfhiach/rocas óg.
Dar an seanchas, fanann an Leibide ar ghéaga ísle agus ligeann do na cnámhfhiachanna caiceadh anuas orthu - agus cuireann na sinsear ruaig ar na leibidí, is tógann siad a n-áit má éiríonn gaoth mór
Préachán?
Fíor, ach idir Cnámhfhiach, Rocas (as a dtagann an focal gallda 'ruckus') Badhb, Dubhéan nó Feannach - tá neart ainm aige.
Feannóg an t-ainm ar phréachán (Feannach) óg agus tá scéal le fheannóg an chmámhfhiacha, an 'Leibide' ....
Beagainín breis agus bliain ó straic Spéirling Eoghain rian trí na coillte agus, fiú inniu, tá crainn ag titim ina shleó - ar chuile gníomh tá frithghníomh agus is dócha go frithghníomh eile ar an bhfrithghníomh son, is leanann sé mar sin feadh bliana?
Ceo ar an bportach
Féilechán na Nollag
Cristo Redentor, Ros Comáin, Éire
Is minic rud amú ach, Samhairchín Samhma? GFDO
Nach fíor sin
Inniu Mí Bhealtaine, ceapaim
Thar a bheith nimhneach 🤢🤮
Rud nua dom, grma, níor chuala mé tagairt ar an leagan gorm sa chaint, Fuath Dubh a chuala mé ar an bplanda san íomhá agat. Tá seacht saghas is tríocha den magairlín meidhreach agus ní aithneoinn ach saghas amháin - 🤡 mé!
Ailleacht an bhaoil
Nach álainn ar fad iad, caoraí an Fhuatha Dhuibh?
Púicíní a thugadh muid orthu agus mé óg. Chreid muid go raibh cónaí ag na Sidhe iontu agus ní raibh cead againn iad a bhriseadh. Coille a thug muid ar rud fiáin nach ainmhí é - bláthanna coille in áit bláthanna fíana 7rl.
Púicíní Coille - is fada ó chuir mé rud anseo. Sásta le toradh inné agus is cuma an siarbhaisteach atá linn. Lá maith agaibh uile
GRMA
tháinig muid slán anseo an uair seo ach tá na fearainn ó dheas díom gan leictreas 😭
Spéirling Florian ar a bealach agus, sa saol atá againn inniu, tá na powerbancanna ullamh agam mar ní dócha go mbeidh cumhacht againn ar maidin.
Má tá dath donn air is minic go ndeireann daoine gur Leamhan é, ach, má tá an cumas aige a sciatháin a fhilleadh siar, is Féileachán é.
Agus dá ndearfá "leath chrann" liom bheinn ag ceapadh go raibh tú ag caint ar an tseanairgead.
Seo seamair ach Seirc an t-ainm ar an seamair leis na bláthanna corcracha air. Tagann shamrock as seamair-óg agus b'fhéidir gurbh é Seircín a thug ainm don Oileáin?
Seo Tarbh bocht
Ní mór dom an teilifís a mhúcadh mar ceapann an créatúirín go bhfuil chuile dhuine ag caint faoi
Más annamh is iontach - seo agaibh an Bhainne Bhó Bleachtach agus é ag fás ar an gcuid sin den bhóthair cár fhaigheann tú is mó féar, noiníní, seirc agus cluaráin de gnáth. Ní mhaireann chuile fréamh sa bhitimin
Agus cloigeann mór buí air, tá sé anseo ó mhaidin ag breathnú lán sainte air a íomhá féin sa bhfuinneog. Díreach mar a bhí i scéal Nairshisise. Agus é sg breathnú air féin, titeann Nairshisis san uisce agus fásann an bláth lena ainm air ag áit a bhás. Níl an t-éinín agam báite, fós!
Cé go bhfuil gean mór agus cáil na ghleoteachta orthu ní dócha go bhfuil éinín níos eachairdiúla nó mímhuintí ná an spideog - ní bhacann siad fiú lena chéile ach amháin san Earrach nuair atá fonn orthu ál a thógaint. Seachas sin is éanaráin (aonarán agus cleití air) iad
Is droch é an ghaoth nach séideann aon mhaitheas
I sleó Spéirling Eoin, tá neart ábhar tógála ullamh-chun-imeachta ag na préacháin
Is saghas ubhaghán iad cruaichíní an Ghúis Lochlannach (abies communis). Is baill choirp an chrainn iad, ní thiteann siad chun talamh agus lobhann siad ar an ngéag.
Tá gair focal bainincineach ar Gúis ach Giuthas an tseanlitriú air - na gúise/an ghiuthais? Cé cuma? Is deas iad