Here's a link to my featured translation from the German of Bernd Pickert's provocative commentary on Charlie Kirk's memorial service:
watchingamerica.com/2025/09/24/c...
Here's a link to my featured translation from the German of Bernd Pickert's provocative commentary on Charlie Kirk's memorial service:
watchingamerica.com/2025/09/24/c...
TW – Violence policière
Aujourd’hui à Montpellier, un manifestant a été grièvement blessé par un tir de canon à eau ciblé dans le visage. Les images parlent d’elles-mêmes.
Ce manifestant est actuellement hospitalisé, dans un état grave : perte de mémoire, incapacité de parler, etc.
🧵⬇️
Here's a link to my American English translation of Stefan Reinecke's recent article on the potential fate of the EU, one of the last bastions of democracy.
Still thinking about last week's literary encounter with Swiss German writer Milena Michiko Flašar. By addressing Japan's phenomenon of ‘Kodokushi’, her endearing narrative upends our understanding of death as something finite and feared 🫶 #SwissGerman #Newbooksingerman #Literarytranslation
'We the people' (poem by me, art by my friend @winsl0w.bsky.social)
#poetry #activism #writers #supportsmallartists #bilingue #french #english #bilingual #franglais #savetheplanet #humanrights #antifa
I'm pleased that my translated opinion piece on Trump's anti-trans executive order is WatchingAmerica's featured article today. This important topic needs to be shared.
Looking forward to tonight's literary encounter with journalist, writer and sociologist, Elgas, who will be discussing his published essay on the problems of post-colonialism
I'd love to be included!