חפשי שותפ/ה אחר/ת, לא לבטל חגיגות :)
חפשי שותפ/ה אחר/ת, לא לבטל חגיגות :)
חסר לך רק טיפה טיפה קלאס, ממש טיפונת
מילים מאונגלזות הן גמישות יותר, מעצם היותן מאומצות משפה אחרת. יש עוד מילים כאלה, אגב. ועם כל הכבוד להתקבעות של שני עשורים בעברית - העולם משתנה ויכול גם להיות מצב שמונח טכנולוגי (למשל) ישתנה ויוגדר מחדש בהתאם לרלוונטיות שלו בעולמנו, ובהתאם - גם בשפה
לא ״סימפלתי״ במובן של
Sample
אלא במובן של
Simple
במובן של אפשט את הדברים עם תמונה של צעצוע.
למרות זאת אתה מתעקש להסביר לי למה התכוונתי, אבל אני יודעת למה התכוונתי.
יש הבדל בין
I'll make it simple
לבין
I'll sample it
לא להתווכח איתי
סימפלתי לכם את זה
גברים חסרי אונים מול הקופה העצמאית בסופרמרקט, לבי אתכם אבל מה לעזאזל
הפסקתי לצפות בסדרות מתח/ רצח/ אלימות כשהמציאות פה עלתה על כל דמיון אלים, אבל כשללוח השידורים מתגנבת סדרה עם ג׳יימס נסביט, אני מצליחה להתחייב לפחות לפרק הראשון, כי ג׳יימס נסביט. (בינתיים רק פרק ראשון)
בונזו ❤️
ארבע לפנות בוקר בוושינגטון. נראה לי שהוא אפילו לא טורח להתעורר
בְּשָׁעָה טוֹבָה
בְּשָׁעָה בְּרוּכָה
הַמַּשְׁכִּיחָה כֹּל צַעַר
קומפליטלי 🎯
קראתי את ״לילה אחד, מרקוביץ׳״ השנה, מאוד נהניתי
ספר שאהבתי מאוד: הספר האדום של אסף ענברי.
חכם וסרקסטי, טקסט יוצא דופן במובן הזה שהוא מתאר אידאולוגיה ושנות מאבק פנים-מפלגתי אבל עושה את זה בהומור וערמומיות שלא ציפיתי להם ופשוט סחפו אותי, מזמן לא סיימתי ספר בכזו מהירות. ענברי עשה קסם כשהחייה את התקופה הזו ואת אנשיה כשהפאתוס נשאר רק אצל הדמויות בספר
עשיתי סדר בשידת הספרים באמצע השנה ושלפתי את ״שתיים דובים״ של מאיר שלו, שהייתי אמורה לקרוא כבר מזמן.
התחלתי אותו סוף סוף עם הרבה תקוות, והתאכזבתי. לא אהבתי את הניסיון שלו לכתוב כאישה, זה לא היה מוצלח בעיניי והרגיש כמו יומרה מאולצת שאף אחד לא העז לומר לו (בתהליך) שזה פשוט לא עובד, גם אם הוא מאיר שלו
לא
מקנאה. גם לספרי עיון עוד לא חזרתי
כןןן
אגב, זה gif 👆🏼
אני מבינה שבלוסקיי עוד לא בשל לזה
מה שקרה היום זה שנרשמתי לרשימת המתנה למרקר של
Stabilo
בצבע שחור, שסטוק הבכורה שלו אזל תוך יומיים.
אין בזה שום היגיון, לא חסרים לי טושים משום סוג או צבע ובכל זאת - השארתי טלפון והכל, מחכה
*עכשיו* כיף פה
בקיצור לא רכשתי את הספר הקולי הזה
כן, יש לך בריטון מרשים ודיקציה מדוייקת ולגמרי עשו בחוכמה כשלקחו אותך לקריין ספרים, אבל לקחת קצת רחוק מדי את התיאטרליוּת האלכסנדר-פּן(ית) שבתוכך
זה ברור, אבל אני עדיין מעדיפה ספרים בצורתם המקורית, או בהאזנה (וגם אז תלוי מי מקריין/ת)
כ״ץ תירגם גם את ״חוף מנהטן״
׳מפגש׳ הוא אחד הספרים האהובים עליי. קראתי אותו כשיצא בארץ, וזה ספר שנשאר לי בראש כחוויית קריאה מיוחדת, וגם התרגום המעולה של יואב כ״ץ אחראי לזה. את
Manhattan Beach
קראתי באנגלית ואת החדש שלה אני מתה לקרוא אבל נשבעתי שאני מפסיקה לקנות ספרים כרגע כי תיכף אצטרך להשיק אצלי בדירה את שידת ספרים מס׳ 4...
לא בטוחה שזה עונה על פנטזיות אורבניות בהכרח - אבל תבדקי את הספרים של
Jennifer Egan
נכון, ועדיין זה לא אצבע בעין כמו ה-X הסמי-פאשיסטי של מאסק, אז מבחינתי אין עם זה בעיה
ניחוש שלי: לא היו הולכים על פרפר אם לא היה כבר ממילא כזה שינוי קיצוני בלוגו (ובשם) של טוויטר
עדכנתם כבר את הבלוסקיי שלכם? כי קיבלתם לוגו חדש