1940s Yiddish catposting (morgen zhurnal)
1940s Yiddish catposting (morgen zhurnal)
March TOGETHER against the far right:
National demonstration
28 March 2026
Central London
Sign-up here: togetheralliance.org.uk
#TOGETHER
אוי הײַנט האָב איך זיך עפּעס געלערנט 😨
נו please find joy in the language!
קומט און לייענט ווערק פֿון ייִדישע פּאָעטן אין ניו־יאָרק! בפֿרט פֿאַר אָנהייבערס — פֿאַרשרײַבט זיך דאָ
www.babelsblessing.org/yiddish-beginners-online
קומט און לייענט ווערק פֿון י. ל. פּרצן! בפֿרט פֿאַר מיטנדיקע תּלמידים פֿונעם לשון — פֿאַרשרײַבט זיך דאָ
www.babelsblessing.org/yiddish-inte...
Looking to improve your Yiddish this summer? We've got you covered.
ingeveb.org/pedagogy/yid...
Since 2022, the Yiddish Sof-Vokh UK has offered Yiddish speakers the chance to spend a weekend entirely immersed in mame-loshn. Two of the event’s organizers, M. Syd Rosen and Osian Evans Sharma sat down to discuss the immersive Yiddish weekend.
https://buff.ly/3Ei17rP
Start learning Yiddish from anywhere in the world!
Five courses with Babel's Blessing: www.babelsblessing.org/yiddish from Sunday 12 January
Short beginners' course with Leo Baeck College:
lbc.ac.uk/lehrhaus-languages/#course-19451 from Sunday 2 February
ס'ווענדט זיך אין אײַער מדרגה נאָר זיך צוהערן צו מעשׂיות איז געוויינטלעך כּדאי און רעלאַטיוו פּאַסיוו! אָט איז אַ זאַמעלונג קורצע ווערק מיט צוגעגעבענע רעקאָרדירונגען
yiddish.haifa.ac.il/stories.html
Soviet orthography: כאַניקע
Klal-yidish: חנוכּה [khanuke/khanike]
fun find of the day: Yiddish language anti-tsarist postcard printed by Barnet Ruderman for his London bookstore (71 Hanbury Street). Depicts Nicholas II (aka ניקאָלייַקעלע) surrounded by scenes of imprisonment, flogging, and summary execution
Ancient clay tablet translated as saying,, in part: Always buying beer, always eating ready-made food ... Your husband has no clothes to wear. You yourself are wearing rags, your butt sticks out from them.
This amazing diss track tablet was in the "Back to School in Babylonia" exhibit at ISAC Museum in Chicago last year
זאָל זי געזונט טראָגן און גרינג האָבן!
לויט איין ווערטערבוך הייסט עס „די עופֿל־שׂימחה‟
(אַ דײַטשישע קאַלקע - die Babyparty)
פֿרעגט נישט קיין קשיאות, זיי הערן אײַך שוין!
A foot with a smiling face, its five toes each with their own smiling face. In Yiddish, the advert reads: "Be good to your feet. 'Glad feet' will give you healthy feet. It deals with corns and hardened skin in 24 hours. It rids you of pain. Buy it from your druggist."
גװאַלד!
אַ גוטע וואָך! איך הייס אָשן, איך בין עפּעס אַ ייִדיש־לערער וואָס פֿאַרנעמט זיך מיט שאַפֿן ליאַלקעס, קוקן אַלטע פֿילמען און כּלערליי נאַרישע זאַכן דערצו. שיין צו זען ס'איז שוין דאָ אַ ייִדיש־סטאַרטערפּעק :)
My 'Conclave' review is up, and it's also about how growing up closeted and Catholic continues to pay dividends in my gay present holapapi.substack.com/p/popecrave
In our latest translation, "די מאַלינע" or "The Hideaway", translated by Jake Schneider, is an excerpt from Avrom Nokhem Stencl’s memoirs of urban wandering in Weimar Berlin.
https://buff.ly/3UMgqyf
Very interesting how 'kapore' has so many idioms attached! But also no stranger than the English 'whipping boy', i.e. the boy who will be beaten instead of the misbehaving prince
See, there was I, thinking this *was* a year when the Dems had their emotional case front and centre: fight for abortion rights, freedom & joy, Republicans are weird, make thanksgiving easy again. It did not seem like a campaign bogged down in technicalities to me...