Alicja Kaniecka's Avatar

Alicja Kaniecka

@alkapibara

Translator witch from Poland. Works in various combinations of πŸ‡΅πŸ‡±, πŸ‡¬πŸ‡§ and πŸ‡―πŸ‡΅. If you need somebody to discuss Japanese murder mystery novels for hours, you're in luck. Proud member of @thewarlocs.bsky.social ✨

365
Followers
137
Following
240
Posts
05.10.2023
Joined
Posts Following

Latest posts by Alicja Kaniecka @alkapibara

Preview
a black bird with a yellow beak is sitting in the grass with the words `` we just don 't know '' below it . ALT: a black bird with a yellow beak is sitting in the grass with the words `` we just don 't know '' below it .

They write such lovely, creative and funny translations! It's genuinely such a joy to read them! It gives me hope to see all those clever jokes and how much fun some of them are having. But why can't they re-read what they wrote before sending it to me?

08.03.2026 21:12 πŸ‘ 5 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Every year I tell my students "use spellcheck before submitting the final project", every year they look like me like I'm stupid for suggesting something this obvious, and inevitably every year roughly half of the group submits their final projects WITHOUT using spellcheck.

08.03.2026 21:10 πŸ‘ 18 πŸ” 1 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Oooh, this sounds great πŸ‘€

08.03.2026 16:15 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

I've been translating daily on a laptop for years and I like it this way πŸ˜… (although some of my coworkers find it very weird) I do a lot of stretching, though.

07.03.2026 20:06 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Good luck! And I have to say, your dissertation sounds incredibly interesting :)

05.03.2026 10:34 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0
Post image

I have seen a lot of cursed stuff in my time in academia but this is among the *most* cursed.
Grammarly is generating miniature LLMs based on academic work so that users can have their writing β€˜reviewed’ by experts like David Abulafia, who died less than two months ago.

03.03.2026 11:58 πŸ‘ 3545 πŸ” 1549 πŸ’¬ 96 πŸ“Œ 284
Preview
a black and white photo of an opossum standing in a field . ALT: a black and white photo of an opossum standing in a field .
03.03.2026 19:38 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Congratulations on your success, I hope you'll manage to celebrate it despite frustration!

03.03.2026 08:45 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
I spent a year inside the content moderation workforce in Nairobi and Manila β€” the human cost of making AI 'safe' is a class story nobody wants to tell - Silicon Canals The people who teach AI the boundary between acceptable and unacceptable content earn $230 a month in Nairobi and Manila. The companies whose products depend on that labor are worth trillions. This is...

β€œthe story of making AI β€˜safe’ is fundamentally a story about class, about which humans absorb the costs so that other humans never have to think about them.”
siliconcanals.com/sc-d-i-spent...

01.03.2026 14:23 πŸ‘ 200 πŸ” 99 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 8

There might be no formal requirements, but the market is so competitive that in practice people are still usually required to have a relevant degree and also exp. in translation. Agencies often expect CAT tool knowledge as well. Whoever's calling it a low-investment career is a bit naive imho.

26.02.2026 13:47 πŸ‘ 3 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0
Walter White asking "Jesse, what the fuck are you talking about"

Walter White asking "Jesse, what the fuck are you talking about"

Me trying to translate incomplete dialogue with no context whatsoever:

26.02.2026 13:28 πŸ‘ 14 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Happy to help, best of luck with your game! ❀️

25.02.2026 23:24 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

...just adjectives that would be affected – in Polish it’s also certain verb forms, for example. So as long as you have a system that your translators can use flexibly with any string they might need to, it’ll be easy to translate and everybody will be happy 😊

25.02.2026 23:02 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Honestly, I think most of us would be happy with either of those, we're not picky 😁But personally I think the first version (with square brackets) would be faster to work with. Just bear in mind that different languages have different gendered parts of speech, so it's not necessarily... (1/2)

25.02.2026 23:02 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

(disclaimer: I work with indie games, for AAA games it's more common to implement separate translations for different genders)

25.02.2026 22:36 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Hi, I can tell you that in Polish we use a lot of weaseling around πŸ₯²In some games where you get to pick the gender of your character devs give translators the option to write different translations for every gender, but it's rare. Most of the time we just find ways to write around gender.

25.02.2026 22:35 πŸ‘ 3 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0
Preview
Magical Princess on Steam Raise your daughter while she attends a magical academy. Choose which classes she attends, jobs she does, training she undergoes, and more in a character raising sim packed full of story and over 50 e...

store.steampowered.com/app/3562120/...

25.02.2026 11:38 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
cover of the book The Clock House Murders by Yukito Ayatsuji

cover of the book The Clock House Murders by Yukito Ayatsuji

I finally got to read The Clock House Murders by Yukito Ayatsuji (wonderfully translated by @tanteikid.bsky.social). My favorite thing about this book series is how at this point there's been multiple murders in those mansions yet people still go there and are surprised when they get murdered.

23.02.2026 11:43 πŸ‘ 5 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
a cartoon cat is hugging another cat with a heart above it ALT: a cartoon cat is hugging another cat with a heart above it

Odpocznij trochΔ™.

20.02.2026 19:42 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Ah πŸ˜… Best of luck to them!

19.02.2026 08:47 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Oh hey, you wrote your thesis on Ace Attorney? Me too 😁

19.02.2026 08:27 πŸ‘ 0 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Obstawiam Ε»abkΔ™ albo warsztat wulkanizacyjny.

17.02.2026 15:31 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

I hope you'll feel better soon!

16.02.2026 09:26 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Ooooh, I literally have this book on my list of stuff I want to get at Bookoff when I'm in Japan later this year. I guess now I can order it in English instead! 😊

13.02.2026 14:30 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Proud that Thimbleweed Park is part of this sale! ‡️

#indiegames #steam

12.02.2026 21:05 πŸ‘ 32 πŸ” 13 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
A new demo is out from the team at Enchanted Works: Nomori. LocQuest has taken care of the localization.

A new demo is out from the team at Enchanted Works: Nomori. LocQuest has taken care of the localization.

Nomori is a mind-bending adventure game where you control time and space to journey through a whimsical spirit world. Take shortcuts through portals, rotate your perspective, and control the flow of time to solve puzzles that are out of this world. LocQuest localized the game into German, Spanish (Spain), French, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese (Brazil), Chinese (Simplified), and Chinese (Traditional)

Nomori is a mind-bending adventure game where you control time and space to journey through a whimsical spirit world. Take shortcuts through portals, rotate your perspective, and control the flow of time to solve puzzles that are out of this world. LocQuest localized the game into German, Spanish (Spain), French, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese (Brazil), Chinese (Simplified), and Chinese (Traditional)

A quote from Marnix Licht, Co-founder and CEO: β€œWe really enjoyed working with LocQuest. Their team was incredibly approachable, and the collaboration felt smooth and supportive throughout. Besides amazing localization they provided us with great feedback and questions regarding our games narrative which helped improve our dialogue. It genuinely felt like they were invested in our project’s success, and their responsiveness and willingness to help made a real difference.”

A quote from Marnix Licht, Co-founder and CEO: β€œWe really enjoyed working with LocQuest. Their team was incredibly approachable, and the collaboration felt smooth and supportive throughout. Besides amazing localization they provided us with great feedback and questions regarding our games narrative which helped improve our dialogue. It genuinely felt like they were invested in our project’s success, and their responsiveness and willingness to help made a real difference.”

The names and roles of all the localization managers, translators, and LQA specialists involved in localizing the game.

The names and roles of all the localization managers, translators, and LQA specialists involved in localizing the game.

βœ…Β Puzzle
βœ…Β Time & space
βœ…Β Cute as hell
βœ…Β And the demo is out now!

Nomori is a mind-bending adventure game where you control time and space to journey through a whimsical spirit world.

LocQuest paired up with @enchantedworks.nl to localize the demo into 10 languages.

Get it now! ✨

12.02.2026 10:15 πŸ‘ 28 πŸ” 11 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

If I ever needed a good reason to start posting on a social network again, there won’t be a better one!

It was an immense privilege to be part of this and translate Mewgenics into Brazilian Portuguese! For real, I don’t think I can find the words to describe how cool this is.

10.02.2026 20:35 πŸ‘ 69 πŸ” 9 πŸ’¬ 2 πŸ“Œ 0

This post is just shameless cat people propaganda (I am super pumped for the game, though πŸ‘€)

10.02.2026 16:36 πŸ‘ 4 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

WTF. Let's hope that default teen account is enough to keep using Discord for work and to use the small server me and my friends made for ourselves, because I am 100% not sending them my ID or my photos πŸ«₯

09.02.2026 16:08 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Clearly, she spotted a dangerous plant and neutralized it for the sake of your household's safety. Very brave girl.

09.02.2026 13:42 πŸ‘ 4 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0