Akšil n aš ǝɣladǝnšitan
It’s like they’ve already forgotten it
Akšil n aš ǝɣladǝnšitan
It’s like they’ve already forgotten it
Ǝnnakaš ǝffašǝt tǝtsǝrret af šitan wǝr aɣlǝdǝn ǝddǝnet
af šitan wǝr taɣlǝdǝm kǝggǝni
Odmeɣas ǝgreqqat
Aḍḍamakšad ǝgratš
Western Amazigh languages have some word that are very weird .
Like the word for " back "
#Zenaga : amarẓih
#Tetserret : marṣayən
In many Amazigh languages its aruru/aruri/aɛrur .
Ǝmǝrǝdda ǝššewalaqqat dǝrǝs
sastanaqqu fǝlas ofi sǝrǝs
nak wər tatəssena
ǝgeɣas masnat n awtǝmažǝq
Tǝkšidda ǝšmaddayatš diš
sastanad afšad ifi šis
nik wər šitəssanək
igakaš tǝmušna n amodǝš
Possibly ! the verbal form is attested in ibadi manuscript
Correspondence
#Tamazight :
- yaksul = it's equal
- iksil = equality
- siksl = to make equal
#Tetserret :
- ikšal = it resembles
- tǝkšalt = resemblance
- šǝkšel = to make resemble
Tǝqqal tamaziɣt awal rǝɣisan i weran maṣnatnet
Tǝdbel tamaziɣt awwal yarḥašǝn y imǝn yaran tǝmušnas
Correspondence :
> this personne
#Tamajeq : awedan-a
#Tetserret : afagan-ad
> this book
#Tamajeq : əlkəttab-a
#Tetserret : əliktab-ad
> this moment
#Tamajeq : amazay-a
#Tetserret : ogǝd-ad
The Tetserret word ikšal (to resemble) has a cognate in Tamazight "iksul" which means “to be equal, to resemble ” .
This root resembles the Arabic word shakl (شكل) but with a metathesis. Is it a borrowing or an Afroasiatic cognate or are they completely unrelated ?
" Difference "
#Tamasheq : aẓalay
#Tamajeq : aẓalay
#Tetserret : iṣli
" Resemblance "
#Tamasheq : milhaw
#Tamajeq : tulat
#Tetserret : təkšalt
* The word milhaw and tulat are from the same root LH
" i will bring you some water "
#Tamajeq : dakin awiyaɣ aman
#Tetserret : dakan owwǝk aman
And Maqqal/Medbel is used to ask about the occurrence of something while implying that we would not want it to be the case .
The Tamajeq word “Maqqal” and the Tetserret word “Medbel” are constructed in the same way. They derive from the verbs “əqqəl” and “edbəl” which mean “to become”
Maqqal / Medbel is a question whose literal meaning is not clear it's what is it or may it not become
Maqqal wǝras ǝgeɣ akatab iknan ?
Medbel wǝraš igak kattab ǝskurǝn ?
It's attested in Tamajeq:
Səmətəṛ = to advise
Amater = advice, will (testament), donation given to the poor during funerals
It's possible that the use of ekel in Tetserret to designate a country is an influence of Tamajeq akal
Tamajeq makes a distinction between akal (country, region) and amaḍal (earth, soil) .
But Tetserret does not make this distinction it uses ekel for both country/region and earth/soil.
Tamajeq / Tetserret :
- elwa = yelu = it's vast
- amaḍal elwa = ekel yelu = the earth is vast
Essǝn af ayad :
imǝn wǝr kinarǝn wǝr ifa ad tan nǝšfašǝk
imǝn arǝn imak ifa ad issan
The ižobbaran are mythical figures from Tuareg tales whose name is now used to refer to dinosaurs in Tamajeq .
A new species of dinosaur has been discovered in the Sahara in Niger and named Spinosaurus mirabilis or the astonishing spinosaurus .
The time of ižobbaran !
" Fasting "
#Tamazight : uẓum
#Tamajeq : əẓum
#Tadaksahak : awṣum
#Tetserret : awṣəm
Correspondence
Meaning :
- self-love , passion
- self-control
#Tamajeq :
- tara n man
- iḍuf n man
#Tetserret :
- anara n iman
- uḍəf n iman
Welkaman i tara n mannet
wǝr ola d weṭṭafan imannet
daɣ aẓalay n olaɣan d awǝr noleɣ
Wad ǝlkomǝn y anara n imas
wǝr ikšal d wad ǝḍḍofǝn imas
gud iṣli n ad ǝssǝḥan akat ad wǝr nǝssǝḥan
Western Amazigh
Tetserret / Zenaga :
- əskorək = askarag = i did
- əskorad = askaraḏi = i did it
- ǝnnak = ǝnnag = i said
- ǝnnad = ǝnnaḏi = i said it
Waynaḅḅalan eškan nǝhultin
iga tǝnfa i tǝmǝddurt
igraw amarked
Wad noḍḍǝlǝn ašaṛǝn nǝšiškanašan
iga annafa i tudǝrt
igrok imerked
" He’s late or he stayed there for a long time "
#Tamajeq : iqqimin
#Tetserret : yaɛɛiman
- dǝffǝr adi = ḍarat ayd = after that
- dat adi = dat ayd = before that